Český a slovenský zahraniční časopis  
     
 

Prosinec 2009


S vaší zemí mám jednu potíž

Mariusz Szczygieł

V kavárně, kde se Václav Havel seznámil s Olgou: Host platil dvoutisícovou bankovkou, vrátili mu na tisícovku. „To nemyslíte vážně, přece od sebe bankovky rozeznám,“ odvětil číšník, když host protestoval, že dostal zpátky málo.

V restauraci, kam dřív rádi chodili překladatelé: Dávají mattonku za 35 korun, na účet píší Perrier za 135 korun. Když na to host přijde, obsluha se pokaždé vymluví stejně: „Jsem tu dnes prvně.“

V pizzerii, která se pyšní tím, že je nejblíž Karlova mostu: Když přijde početnější skupina, připisují na účet dvě tři minerálky nebo dvě tři piva. Na protesty hostů manažer bez obalu řekne, že by udělali nejlíp, kdyby šli pryč.

V pivnici, kde se slavné pivo vaří od roku 1499: Protože hosté neumějí česky, nevědí, že číšníci při servírování švitoří: „Tady máme to pivečko, pitomečku jeden, hovado vypasený...“ U vchodu nás vítají panákem becherovky a my, potěšeni dárkem na uvítanou, ho přijímáme, abychom pak při placení zjistili, že i on má svou cenu. Číšník ochotně vysvětluje: „Živím dvě děti a vy byste chtěli, aby ta becherovka byla zadarmo!“

V kavárně v paláci, který vybudoval dědeček pana prezidenta Havla, naproti sv. Václavu od Davida Černého: Ke dvěma vypitým vínům napočítají třetí. Na protesty barman česky řekne: Polibte nám prdel. (Host česky neuměl, ale odpověď si zapsal, aby se mě mohl zeptat, co to znamená.)

Od doby, kdy píši o Češích a oslavuji Prahu, jsem takových informací dostal stovky. Sám jsem byl takto v centru Prahy okraden sedmkrát. Vím, že stejně jako Poláky tam podvádějí i jiné národy. Mladí číšníci, barmani a také majitelé podniků si myslí, že se k nim turista už nikdy ze své ciziny nevrátí. Tak proč by ho neošidili? Anebo si nemyslí nic.

Mladí pražští číšníci nemohou pamatovat komunismus. Tak kdo je takhle poškodil? Vykládal jsem jednou mladé číšnici, že v centru Prahy vám na účet klidně připočítají i rok vašeho narození.

„Já bych to viděla tak, že máme svobodu,“ řekla na to.

„A jak té svobodě rozumíte?“ ptal jsem se udiveně.

„No když nás okradou v jedné hospodě, máme možnost volby a příště můžeme do jiné.“

Polský novinář a spisovatel Mariusz Szczygieł se narodil roku 1966 ve Złotoryji. Absolvoval Fakultu žurnalistiky na Varšavské univerzitě. Je reportérem listu Gazeta Wyborcza. Od roku 2001 se zabývá kulturou a historií Československa a České republiky. Na podzim 2006 vyšla jeho kniha esejů Gottland o posledních sto letech české historie. Česky vyšla v roce 2007. Autor za ni získal řadu literárních cen včetně Ceny varšavských knihkupců a Ceny Beaty Pawlak, udělované vždy v den výročí úmrtí polské novinářky a spisovatelky, která v roce 2002 zahynula při teroristickém útoku na Bali.

(zkráceno)

(MFDNES)



Zpátky